Перевод с японского - www.gendou.com
Перевод с английского - Мечтательница Нацумэ

Ах, дрожащие факелы зажигаются в городе
Звучная, прозрачная музыка вторит моим желаньям
А горячее небо падает на самое дно океанов
… где сияет полная луна

Ах…

Ночь зажигает голубые огни
Даже если я сильно сжимаю эти хилые плечи
Чувствую, будто ты исчезаешь…

Ах, бесчисленные зёрна звёзд в далёких пределах вселенной!
Я увидела их, даже при первой встрече кружилась моя голова
В золотом, серебрящемся свете дождя
… мы оба идём к священной реке

Ах…

С каждой сладкой волной моё сердце дрожит
Я хочу обнимать тебя вечно
Чтобы ты никогда не исчез

В золотом, серебрящемся свете дождя
… мы оба идём к священной реке

Ах…

Ночь зажигает голубые огни
Даже если я сильно сжимаю эти хилые плечи
Чувствую, будто ты исчезаешь…

С каждой сладкой волной моё сердце дрожит
Я хочу обнимать тебя вечно
Чтобы ты никогда не исчез...

PS Я знаю какое аниме будет следующее, ведь 68% просмотренного мною аниме, я начинал смотреть по предварительно понравившемуся ОСТу